Skip to content
  • Телефон доверия +7 (8782) 25-05-03
  • Версия для слабовидящих
Министерство цифрового развития Карачаево-Черкесской Республики

Министерство цифрового развития Карачаево-Черкесской Республики

  • О министерстве
    • Общая Информация
    • Структура министерства
    • Часто задаваемые вопросы
    • Госслужба
      • Противодействие коррупции
      • Открытые конкурсы
      • Нормативные правовые акты
      • Архив материалов по открытым конкурсам
    • Документы
    • Подведомственные учреждения
    • Прием граждан
  • Новости
  • Деятельность
    • МСЗУ (Госуслуги)
      • Цифровая трансформация госуслуг
      • Перечень массовых социально значимых услуг КЧР
      • Методические рекомендации
    • Антимонопольный комплаенс
    • Общественный совет
    • Интерактивная карта пунктов сбора вторсырья
    • Государственные программы
      • Государственная программа
      • Региональные проекты
  • Обучающие материалы
    • СЭД «Дело»
    • Модуль СМЭВ СЭД «Дело»
    • РСМЭВ «СЭП КЧР»
    • Модуль «ГИС ГМП» СЭП КЧР
    • Модуль «ГИС ГМП» Кейсистемс
    • ЕСПД
      • Контакты техподдержки ЕСПД
      • Нормативная документация
      • Решение стандартных проблем
        • Контентная фильтрация
        • Настройка рабочих мест
        • Нестабильная работа интернета
        • Ремонт в здании школы
  • СВО и меры поддержки
  • Контакты
  • Toggle search form

Хочу поделиться с вами знаковым событием, которое стало важным шагом в сохранении и развитии языкового многообразия нашей малой Родины.

Posted on 24.09.202530.09.2025 By admin

В сервис «Яндекс Переводчик» включены карачаево-балкарский и кабардино-черкесский языки. Сервис позволяет переводить тексты на более сотни других языков, и наоборот.

Этот проект был запущен при поддержке Дома народов России и Федерального агентства по делам национальностей. В работу по созданию цифрового переводчика включились сотрудники Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований при активном участии общественников, филологов и лингвистов республики.

Хочу сообщить, что в активной разработке также находятся абазинский и ногайский языки, которые в скором времени будут добавлены в сервис.

Появление наших языков в отечественном сервисе «Яндекс Переводчик», — это не просто технологический прорыв. Это мощный инструмент для изучения родного языка, доступа к культурному наследию и укрепления связей между поколениями. Теперь у нас есть новый современный способ слышать, читать и использовать языки, являющиеся душой нашего многонационального народа.

Подписывайтесь на MAX

Источник : https://t.me/rashid_temrezov

#Минцифры, #НовостиРеспублики, ТемрезовРБ Tags:Новости

Навигация по записям

Previous Post: Первые в России цифровые тропы представлены в Архызе: КЧР становится пионером в цифровизации туризма
Next Post: «ГосТех»: цифровая платформа новых возможностей
Портал государственной гражданской службы
Портал государственной гражданской службы

Возникли трудности при ведении бизнеса в регионе?

Напишите, чтобы быстро получить ответ

Написать

Политика конфиденциальности сайта

Copyright © 2026 Министерство цифрового развития Карачаево-Черкесской Республики.

Powered by PressBook WordPress theme